KUDOS!


This past spring, Dr. Carla Calargé gave a talk at the University of Florida sponsored by UF’s France-Florida Research Institute. The talk, entitled “Fragmented Memories of a Haunting War: Anamnesis and the Francophone Cultural Production of the New Millennium,” was based on her recent book entitled Liban. Mémoires fragmentées d’une guerre obsédante: L’anamnèse dans la production culturelle francophone (2000-2015) (Brill, 2017). As the publisher's book abstract describes, Dr. Calargé "focuses attention on the ways in which Francophone artists, writers, and filmmakers have revived the collective memory of the (un)civil war that ravaged Lebanon between 1975 and 1990. Their works both defy and critique the politics of forgetting that was actively pursued by the post-war leadership and attempt to fill a gaping void in the country’s national historical narrative. Nonetheless, such efforts are necessarily limited. They are limited by both the persistent feeling that the war is not (yet) over and by the limits of personal narratives in the absence of a national project that ensures and facilitates a collective memorialization of the war."


Dr. Frédéric Conrod’s latest book project, entitled Tango, Tarot, Terapia . . . y otros trances teatrales franco-argentinos, is set to come out in December 2018 with Juan de la Cuesta Hispanic Monographs (University of Delaware Press). The project is a rich reflection of Dr. Conrod’s latest areas of comparative interest. Based on the theoretical notion of “theatrical trance” (trance teatral), the book explores the literary intersections between France and Argentina through the lenses of three symbolic cultural connections: the social dance of tango, the divinatory art of Tarot, and the practice of psychoanalytical therapy. ¡Enhorabuena!


 Dr. Yolanda Gamboa's volume Making Sense of the Senses: Current Approaches in Spanish Comedía Criticism (co-edited with Dr. Bonnie Gasior) is finding wide reception in the world of Spanish Studies. Beautifully articulated, and with a carefully nuanced introduction by Gamboa and Gasior, this volume features eleven outstanding essays that forge connections between literary and cognitive studies. These connections are reflected in the book's division: Part I focuses on "The Senses," and Part II on "Cognition." The volume honors famed Hispanist Charles Ganelin and is published in the Juan de la Cuesta Hispanic Monographs "Homenajes" series. You can find a full index for the volume here: http://www.linguatextltd.com/IMPRINT_Cuesta/pdf/GAMBOA-GASIOR_onesheet.pdf¡Enhorabuena!


Dr. Nuria Godón's recently-published book La pasión esclava: Alianzas masoquistas en La Regenta (Purdue University Press, 2017) continues to earn scholarly accolades! Well-known Hispanist scholar Lou Charnon-Deutsch describes it as “the most important work on La Regenta to appear in recent years. Illuminating, superbly documented and stimulating.” You can find the publisher's catalog link to Dr. Godón's book here: http://www.thepress.purdue.edu/titles/format/9781612495187


 Dr. Kristen Lindbeck's exciting new book project (working title: The Binding of Isaac in Genesis Rabbah) is officially under contract with Gorgias Press, an academic publisher with specialization in Jewish Studies, Islamic and Middle Eastern Studies, and Early Christianity. Mazel Tov! 


Dr. Martha Mendoza's book chapter “Rasgos léxicos y morfo-sintácticos del español en el purépecha: Un ejemplo de contacto lingüístico en el oeste de México” will appear in the volume Lenguas indígenas de América Latina: Contextos, contactos, conflictos (forthcoming with prestigious academic publisher Iberoamericana/Vervuert (Madrid/Frankfurt). Felicidades! 


 Dr. Emanuele Pettener's Italian-language translation of Dr. Anthony Tamburri’s oft-quoted To Hyphenate or Not to Hyphenate has been published with MnM Edizioni. This translation is titled Scrittori italiani[-]American: trattino si—trattino no, and you can find the link to the publisher's catalog here:   http://www.mnmprintedizioni.com/1/novita_3974609.htmlAuguroni!

 Dr. Pettener, as an Italian-American author in his own right, was also the subject of one of five essays by Anthony Tamburri in Un biculturalismo negato: La letteratura «italiana» negli Stati Uniti. Looking for some great Italian-language writing? You can find one of Dr. Pettener’s most recent short-story publications, “L'incredibile storia di Joe Cavallaro,” in the January–June 2017 issue of Studi Italiani.