PhD Purdue University
Professor of Spanish
Areas of Teaching Expertise
Golden Age Spanish Literature & Culture, Translation Theory and practice, Advanced Spanish Grammar and Composition
Born in Barcelona, Spain, Yolanda Gamboa holds the Licenciatura in English Philology from the Universidad de Barcelona, and an MA in Comparative Literature and PhD in Spanish from Purdue University. She taught for two years at UNISA, University of South Africa, and has been at FAU since 2001. She specializes in 16th- and 17th-century Spanish literature and culture, and also teaches translation theory and practice. Her research delves into the life and cultural production of women in the early modern period through the dual lens of literary and cultural studies. She has authored articles on topics as diverse as architecture, María de Zayas, and chocolate and Naples as elements of the 17th-century Spanish imaginary. She is also a literary translator, a task of theoretical importance in questioning the canon. Her translation of Rafael Argullol’s El fin del mundo como obra de arte [The End of the World as a Work of Art] (Bucknell UP, 2005), with an introduction to the Spanish contemporary essay and a critical afterword, was nominated for the 2006 MLA Aldo & Jean Scaglione Award for a translation of a literary work. Her current book project in progress, “Spanish Women and Culture in Early Modern St. Augustine,” combines cultural analysis with archival research.
2019 “Translating Alejandro Céspedes with Ezra Pound”. Translation Review, no. 104 (Aug 2019), pp. 1-20.
2019 Combatir el insomnio: una guía práctica. Translation of Stephanie Silberman’s The Insomnia Workbook. New Harbinger Publications, 2006. 318 manuscript pages. (published as Amazon e-book and kindle, May 2019). https://www.amazon.com/Combatir-insomnio-guia-practica-Spanish/dp/1097499464/ref=sr_1_fkmrnull_3?keywords=stephanie+silberman&qid=1557607365&s=books&sr=1-3-fkmrnull
2017 Making Sense of the Senses: Current Approaches in Spanish Comedia Criticism, edited and introduction by Yolanda Gamboa and Bonnie Gasior, Juan de la Cuesta, 2017, 184 pp. Edited Book.
2015 “Female Agency and Daily life in Early Colonial Florida’s Ciudad Letrada.” Perspectives on Early Modern Women in Iberia and the Americas: Studies in Law, Society, Art, and Literature in Honor of Anne J. Cruz, edited by Adrienne Martin and María Cristina Quintero, Escribana Books, 2015, pp. 150-166. Book Chapter.
2013 “Mujeres españolas y vida cotidiana en el San Agustín colonial.” Puente Atlántico del siglo XXI. Boletín interdisciplinar de la Asociación de Licenciados y Doctores Españoles en Estados Unidos (ALDEEU), Edición de Julio 2013, pp. 7-9. Refereed article. http://issuu.com/monicapozadieguez/docs/puente_atl__ntico_2013_cs5
2012 Review of Tecnologías del humanismo, by Juan Luis Suárez Sánchez de León, Revista canadiense de estudios hispánicos vol. 36, no. 3, 2012, pp. 606-607. Book Review.
2012 Review of Women in the Prose of María de Zayas, by Eavan O’Brien, Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal, vol. 7, 2012, pp. 367-68. Book Review.
2011 “María de Zayas, or Memory Chains and the Education of a Learned Woman,” Women’s Literacy in Spain and the New World, edited by Anne J. Cruz and Rosilie Hernández, Ashgate, 2011, pp. 209-24. Book Chapter. http://bit.ly/1NJUCZv
2010 Review of Pilar de Zubiaurre. Evocaciones. Artículos y diario (1909-1958), edited and Introduction by Iker González-Allende, Transitions, vol. 6, 2010, pp.121-4. Book Review.
2010 Review of Juana of Castile: History and Myth of the Mad Queen, edited by María A. Gómez, Santiago Juan-Navarro, and Phyllis Zatlin, Bucknell, Revista de Estudios Hispánicos, vol. 44, no. 3, 2010, pp. 720-1. Book Review.
2010 “Colonizing Naples: Rhetoric of Allure and the 17th C Spanish Imaginary,” co-authored with Noemi Marin, Journal of Electronic Antiquity, vol. 1, no.1, 2010, pp. 125-38. Refereed Article.
2009 Cartografía social en la narrativa de María de Zayas [Social Cartography in Maria de Zayas’s Prose Works]. Biblioteca Nueva, 2009. 188 pp. Self-Authored Book.